ビジネスで世界を相手にする人の英語



ビジネスで世界を相手にする人の英語~ネイティブの使うこなれたフレーズと相手・状況に応じた使い分け表現~』 植山周一郎著

 ビジネスで世界を相手にする人の英語

ビジネスで出てきそうなシーンの会話が載っている。合計53のシーンがある。例えば、世界経済のシーンではこんな会話が載っている。
 


A: How is the economy in Japan coming along, after the bottom fell out of the market last year?
B: Thanks to the government’s aggressive economic policy, the stock market has gone up by more than 100% since the collapse.
A: Our economy in the U.S. is also booming right now. The government got rid of a lot of red tape and deregulated the financial sector, so it’s to be expected.
B: It seems like our governments’ drastic policies are paying off.

 
内容はかなりビジネスにまつわることで、フレーズもビジネスシーンに用いられそうなものだ。難しいフレーズもあったりして勉強になる。ビジネスで英語を使いたい中上級者がフレーズを勉強するにはいい内容。リスニング用の音声もこちらからダウンロードできる。以下がシーン別の目次。覚えておけば、実践で使う場面の多いフレーズも多いので、読んでみてもいい一冊。

社内編 (In the office)

Chapter 1 電話 (Phone calls)

1.電話をかける (Making a phone call)
2.間違い電話 (Dialing a wrong number)
3.営業の電話 (Making a sales call)
4.取材の申し込み (Receiving a request for an interview)
5.海外からの引き合い (Overseas business inquiry)

Chapter 2 ミーティング (Meetings)

1.製造販売会議 (Production/Sales meeting)
2.デザイン会議 (Design meeting)
3.経営会議 (Management meeting)
4.広告代理店との打ち合わせ (Briefing an advertising agency)
5.弁護士との打ち合わせ (Meeting with a corporate lawyer)

Chapter 3 雑談 (Chatting)

1.家族について (Family)
2.世界情勢について (Current events)
3.世界経済について (World economy)
4.日本の政治について (Politics in Japan)

Chapter 4 報・連・相 (Reporting, contacting, and consulting)

1.出張報告 (Reporting back on an overseas trip)
2.業務引き継ぎ (Handing material over to one’s successor)
3.営業ノウハウ伝達 (Passing on sales know-how)

Chapter 5 トラブル (Encountering difficulties)

1.オフィス機器の故障 (Broken down equipment)
2.リースしているトラックの故障 (Broken down leased vehicle)
3.豪雨による停電 (Blackout due to heavy rain)

 

社外とのやりとり編 (Dealing with people outside the company)

Chapter 6 アポイント (Appointment)

1.電話でアポイントを取る (Requesting an appointment by telephone)
2.新製品の営業のアポイントを取る (Requesting a sales appointment to introduce new products)
3.ディナーのアポイントを取る (Requesting an appointment for dinner)

Chapter 7 訪問 (Company visit)

1.受付にて (At the reception desk)
2.社長への表敬訪問 (Paying a courtesy call)
3.新規広告代理店を訪問 (Visiting a new advertising agency)

Chapter 8 会社説明 (Company information)

1.会社説明を行う (Providing basic information of your company)
2.自社の強みを説明する (Introducing your company’s strong points)

Chapter 9 交渉 (Negotiations)

1.価格を交渉する (Negotiating price)
2.新たな仕入れ先候補と交渉する (Negotiating with a potential supplier)
3.日本の市場状況と買付計画について説明する (Describing the market situation in Japan and your purchase schedule)
4.銀行に融資を依頼 (Requesting a loan from a bank)

Chapter 10 注文 (Order)

1.メーカーに注文する (Ordering from a manufacturer)
2.売れ行きが悪い商品の一括注文を取る (Taking a one-off order of a slow-selling product)
3.取引条件を見直す (Reviewing trading conditions)
4.注文が多すぎて商品が足りない (Too many orders and too few products)

Chapter 11 クレーム・謝罪 (Complaining and apologizing)

1.買った商品に対する苦情 (Complaining about a product)
2.満足していないお客に対応する (Dealing with a dissatisfied customer)
3.保証期間外の対応 (Dealing with a customer whose purchase is no longer under warranty)

 

海外出張編 (On business trips abroad)

Chapter 12 出迎え・自己紹介 (Being picked up/Introducing yourself)

1.ホテルでチェックインする (Checking in at the hotel)
2.渋滞でアポイントに遅れる (Delay due to heavy traffic)
3.初対面の取引先に自己紹介する (Introducing yourself to a client whom you meet for the first time)

Chapter 13 工場見学 (Factory tour)

1.工場の製造現場見学 (Tour of the factory floor)
2.生産ラインの見学 (Tour of the factory production line)

Chapter 14 プレゼンテーション (Presentation)

1.デモンストレーションを行う (Giving a demonstration)
2.大勢の人たちにプレゼンする (Presenting to a large group of people)
3.プレゼンの後の質疑応答 (Q & A session after a presentation)

Chapter 15 接待 (Business entertainment)

1.最高級のレストランに招待される (Being invited to one of the best restaurants in town)
2.ゴルフクラブに招待される (Being invited to a golf club)
3.取引先の自宅に招待され、家族に紹介される (Being invited to a client’s house and being introduced to their family)

Chapter 16 お別れ (Saying goodbye)

1.アメリカでお世話になったホストへお礼を述べる (Expressing gratitude to your host in the U.S.)
2.日本への来客にお礼を述べる (Expressing gratitude to your guest in Japan)
3.空港までのタクシーを手配する (Arranging a taxi to the airport)





  1. コメント 0

  1. トラックバック 0

return top