英語のことわざで覚える英会話100
「英語のことわざで覚える英会話100」 晴山陽一 著
普段、英語で話すときは日本語の直訳をすることはない。どういったことを言いたいのか、言い換えて英語のわかるフレーズに直す。ただ、その手法が通用しにくい場合がある。それは、ことわざ。ことわざのように、一つの文それ自体で意味が成り立っているものに関しては、そのまま覚えるしかない。普段はそういう表現を使う必要はないけれど、ちょっと粋な表現にしてみたいなと思うときのために、知っておいて損はない。
例えば、
「類は友を呼ぶ」
これを英訳せよ、と言われたら、ちょっと難しい。意味を英語にすることは出来ても、ちょっと知的な表現にするのは難しい。
Birds of a feather flock together.
これが正解。こんな例が多数載っていて勉強になる。
ちょっと知的な表現を勉強したい、使ってみたい、そんな方にオススメの本です。
コメント 0